
Ogólne Warunki Handlowe SCANDIC ESTATE
Data: 1 lipca 2025 r.
1. Zakres zastosowania
1.1 SCANDIC ESTATE (dalej zwana SCANDIC ESTATE) świadczy swoje usługi na rzecz partnera kontraktowego (dalej zwanego Klientem) na podstawie niniejszych Ogólnych Warunków Handlowych. Ma to zastosowanie również w przypadku, gdy SCANDIC ESTATE odwołuje się do tych warunków w swojej ofercie.
1.2 Pracownicy i inni współpracownicy SCANDIC ESTATE nie są upoważnieni do zawierania ustnych porozumień dodatkowych ani do udzielania ustnych zapewnień, które wykraczają poza treść odpowiedniej oferty przedstawionej przynajmniej w formie tekstowej, w tym niniejsze Ogólne Warunki Handlowe.
2. Oferty
Nasze oferty są składane zgodnie z naszą najlepszą wiedzą i przekonaniem. Są one niewiążące i mogą ulec zmianie.
3. Prawo do wynagrodzenia
Usługa pośrednictwa SCANDIC ESTATE polega na dostarczeniu dowodu możliwości kontraktowej lub pośrednictwie w zawarciu głównej umowy (zakup, przedwstępny zakup, najem, leasing, wymiana, przeniesienie praw do długoterminowego najmu gruntu lub ekonomicznie równoważne umowy), która przynajmniej częściowo przyczynia się do zawarcia głównej umowy.
4. Wysokość i podstawa obliczania wynagrodzenia
4.1 O ile wynagrodzenie nie jest określone w ofercie, a oferta nie jest bezpłatna dla partnera kontraktowego, stosuje się następujące stawki wynagrodzenia w przypadku skutecznego udowodnienia najemcy/kupującego lub skutecznego pośrednictwa w umowie najmu lub zakupu. Stawki wynagrodzenia są zawsze podane bez uwzględnienia obowiązującego podatku od wartości dodanej, jeśli dotyczy.
4.2 W przypadku umów najmu lub leasingu wynagrodzenie wynosi:
- dla okresu do 5 lat – trzykrotność netto miesięcznego czynszu
- dla okresu powyżej 5 lat – czterokrotność netto miesięcznego czynszu
Netto miesięczny czynsz zawsze odnosi się do wszystkich wynajętych powierzchni, a także miejsc parkingowych dla samochodów i rowerów. Obliczenie wynagrodzenia opiera się na uzgodnionym netto miesięcznym czynszu w głównej umowie. W przypadku uzgodnionego stopniowanego czynszu do określenia wysokości wynagrodzenia stosuje się średni netto miesięczny czynsz obliczony dla całego stałego okresu trwania umowy najmu. Okresy bezczynszowe i inne zachęty nie zmniejszają podstawy do obliczania prawa do wynagrodzenia.
4.3 W przypadku umów zakupu stosuje się stopniowany model przesuwny w zależności od ceny zakupu:
- do 5 milionów €: 5% notarialnie poświadczonej netto ceny zakupu,
- powyżej 5 milionów € do 10 milionów €: 4% notarialnie poświadczonej netto ceny zakupu,
- powyżej 10 milionów € do 50 milionów €: 3% notarialnie poświadczonej netto ceny zakupu,
- powyżej 50 milionów € do 100 milionów €: 2,5% notarialnie poświadczonej netto ceny zakupu i
- powyżej 100 milionów €: 2% notarialnie poświadczonej netto ceny zakupu
4.4 W przypadku przeniesienia prawa do długoterminowego najmu gruntu wynagrodzenie jest obliczane na podstawie skali stopniowej w punkcie 4.3, przy użyciu 80% wartości nieruchomości i istniejących budynków, w tym istotnych komponentów, lub czynszu za grunt przez kolejne 20 lat po zawarciu umowy długoterminowego najmu, przy czym stosuje się wyższą wartość.
5. Powiadomienie o wcześniejszej wiedzy
SCANDIC ESTATE ma prawo do wynagrodzenia niezależnie od ewentualnej wcześniejszej wiedzy Klienta, pod warunkiem że SCANDIC ESTATE przyczynia się przyczynowo do zawarcia głównej umowy.
6. Poufność dostarczonych informacji – konsekwencje niezachowania
Klient jest zobowiązany do traktowania informacji i dokumentów dostarczonych wyłącznie do jego użytku jako poufnych. Publikacja, reprodukcja lub przekazywanie ich osobom trzecim jest zabronione. Jeśli nieautoryzowane przekazanie osobom trzecim prowadzi do zawarcia głównej umowy, Klient jest odpowiedzialny za zapłatę wynagrodzenia, które przysługiwałoby SCANDIC ESTATE, gdyby SCANDIC ESTATE dostarczyła dowód lub pośredniczyła w zawarciu głównej umowy.
7. Dodatkowe obowiązki Klienta
7.1 Klient jest zobowiązany do terminowego dostarczenia SCANDIC ESTATE wszystkich niezbędnych informacji do marketingu nieruchomości (np. certyfikat energetyczny).
7.2 Klient jest zobowiązany do niezwłocznego powiadomienia SCANDIC ESTATE o zawarciu głównej umowy i dostarczenia jej kopii.
7.3 Klient jest zobowiązany zagwarantować, że dostarczone obrazy lub inne wizualizacje są wolne od praw osób trzecich oraz zwolnić SCANDIC ESTATE z wszelkich roszczeń osób trzecich i związanych z tym kosztów wynikających z jakichkolwiek naruszeń lub braku praw.
8. Komunikaty prasowe / Marketing online
8.1 W komunikatach prasowych Klienta związanych z powierzonym zadaniem SCANDIC ESTATE powinna być wskazana jako doradca.
8.2 SCANDIC ESTATE może promować nieruchomość Klienta online, w tym w „Wyszukiwaniu Nieruchomości SCANDIC ESTATE” (SCANDIC ESTATE), korzystając z dokumentów dostarczonych przez Klienta. Nie przeprowadza się weryfikacji dokładności dokumentów. Klient ponosi wyłączną odpowiedzialność za dokładność i kompletność dokumentów oraz prawa do nich, tym samym zwalniając SCANDIC ESTATE z wszelkich roszczeń osób trzecich.
9. Odpowiedzialność
9.1 Oświadczenia zawarte w dokumentach przesłanych przez SCANDIC ESTATE, w szczególności dotyczące lokalizacji, stanu, wielkości i warunków oferowanej powierzchni, nieruchomości, oraz, jeśli dotyczy, praw do spółek nieruchomościowych i/lub gruntu, są składane zgodnie z naszą najlepszą wiedzą i przekonaniem. Klient jest odpowiedzialny za niezależną weryfikację tych informacji. To samo dotyczy załączników dołączonych do dokumentów SCANDIC ESTATE.
9.2 SCANDIC ESTATE odpowiada za dokładność, kompletność i aktualność tych informacji tylko w przypadkach umyślnego lub rażąco niedbałego postępowania SCANDIC ESTATE, jej przedstawicieli prawnych lub agentów. W szczególności roszczenia o odszkodowanie lub informacje z powodu niekompletnych lub nieprawidłowych informacji podanych w ekspozyturze nie są uzasadnione.
9.3 SCANDIC ESTATE odpowiada za szkody – niezależnie od podstawy prawnej – w ramach odpowiedzialności opartej na winie w przypadkach umyślności i rażącego niedbalstwa. W przypadkach zwykłego niedbalstwa SCANDIC ESTATE odpowiada za szkody wynikające z naruszenia istotnych zobowiązań umownych (zobowiązań, których realizacja w ogóle umożliwia prawidłowe wykonanie umowy i na których przestrzeganie Klient regularnie polega i może polegać, zob. § 241 Abs. 2), ograniczone do odszkodowania za przewidywalne, typowo występujące szkody. To wyłączenie i ograniczenie odpowiedzialności nie ma zastosowania do szkód wynikających z uszkodzenia życia, ciała lub zdrowia spowodowanych niedbałym naruszeniem obowiązków przez SCANDIC ESTATE lub umyślnym lub niedbałym naruszeniem obowiązków przez przedstawiciela prawnego lub agenta SCANDIC ESTATE, ani do innych szkód spowodowanych rażąco niedbałym naruszeniem obowiązków przez SCANDIC ESTATE lub umyślnym lub rażąco niedbałym naruszeniem obowiązków przez przedstawiciela prawnego lub agenta SCANDIC ESTATE, ani do osób wymienionych w § 1816 Absatz 6.
9.4 Powyższe ograniczenia odpowiedzialności mają zastosowanie również do naruszeń obowiązków dokonanych przez lub na rzecz osób, za których winę SCANDIC ESTATE odpowiada zgodnie z przepisami prawa.
10. Ustawa o przeciwdziałaniu praniu pieniędzy, łapówkarstwo i korupcja
10.1 Klient jest świadomy, że SCANDIC ESTATE jest zobowiązana zgodnie z przepisami Ustawy o przeciwdziałaniu praniu pieniędzy (GwG) do weryfikacji tożsamości swoich klientów przy dostarczaniu dowodu lub pośrednictwie w umowie zakupu lub najmu nieruchomości (przy netto miesięcznym czynszu przekraczającym 10 000 €). Klient jest również świadomy, że zgodnie z przepisami GwG jest zobowiązany dostarczyć SCANDIC ESTATE niezbędne informacje oraz niezwłocznie powiadomić na piśmie (e-mail jest wystarczający) o wszelkich zmianach zachodzących w trakcie stosunku handlowego.
10.2 Klient i SCANDIC ESTATE potwierdzają, że będą przestrzegać przepisów GwG w ramach swojego stosunku handlowego. W przypadku naruszenia SCANDIC ESTATE zastrzega sobie prawo do nadzwyczajnego wypowiedzenia.
10.3 Strony potwierdzają, że będą przestrzegać wszystkich obowiązujących przepisów dotyczących przeciwdziałania łapówkarstwu i korupcji („Przepisy antykorupcyjne”), w szczególności §§ 331–337 Kodeksu Karnego (StGB).
Czym jest pranie pieniędzy?
Pranie pieniędzy to proces, w którym nielegalnie uzyskane środki są przekształcane tak, aby wyglądały, jakby pochodziły z legalnych źródeł. Celem tego procesu jest ukrycie pochodzenia pieniędzy i włączenie ich do legalnego obiegu gospodarczego. Zazwyczaj pranie pieniędzy obejmuje trzy fazy: lokowanie, warstwowanie i integracja.
Fazy prania pieniędzy
- Lokowanie
W tej początkowej fazie nielegalne środki są wprowadzane do systemu finansowego. Może to się odbywać na przykład poprzez wpłaty na konta bankowe, zakup aktywów (takich jak nieruchomości lub cenne przedmioty) lub inne metody. Celem jest wprowadzenie „brudnych” pieniędzy do zwykłego obiegu finansowego.
- Warstwowanie
Tutaj środki są przemieszczane poprzez serię transakcji, aby ukryć ich pochodzenie. Może to obejmować przelewy między różnymi kontami, kupno i sprzedaż aktywów lub korzystanie ze złożonych instrumentów finansowych. Wiele kroków utrudnia śledzenie pochodzenia pieniędzy.
- Integracja
W końcowej fazie wyprane środki są ponownie wprowadzane do gospodarki, jakby pochodziły z legalnych źródeł. Odbywa się to często poprzez inwestycje, projekty biznesowe lub zakup luksusowych towarów, co pozwala na swobodne korzystanie z pieniędzy.
Odpowiednie niemieckie przepisy dotyczące przeciwdziałania praniu pieniędzy
Niemcy opracowały kompleksowe ramy prawne do zapobiegania i karania prania pieniędzy. Najważniejsze ustawy i regulacje to:
- Ustawa o przeciwdziałaniu praniu pieniędzy (GwG)
- Ustawa o przeciwdziałaniu praniu pieniędzy (GwG) jest centralnym przepisem dotyczącym przeciwdziałania praniu pieniędzy w Niemczech. Określa obowiązki dla instytucji finansowych, określonych firm (np. agentów nieruchomości, prawników) oraz innych podmiotów zobowiązanych do zapobiegania praniu pieniędzy i finansowaniu terroryzmu. Kluczowe punkty obejmują:
- Obowiązki w zakresie należytej staranności wobec klientów (Customer Due Diligence, CDD): Podmioty zobowiązane muszą weryfikować tożsamość swoich klientów, identyfikować rzeczywistego beneficjenta oraz oceniać ryzyko prania pieniędzy.
- Obowiązki raportowania: Podejrzane transakcje muszą być niezwłocznie zgłaszane do Jednostki Wywiadu Finansowego (FIU), znajdującej się w Niemieckiej Służbie Celnej.
- Obowiązki przechowywania danych: Dane dotyczące transakcji i klientów muszą być przechowywane przez co najmniej pięć lat.
- Kodeks Karny (StGB)
- Kodeks Karny (StGB) zawiera przepisy karne dotyczące prania pieniędzy. W szczególności § 261 StGB definiuje pranie pieniędzy jako przestępstwo. Obejmuje to ukrywanie, maskowanie lub wykorzystywanie aktywów pochodzących z określonych wcześniejszych przestępstw. Naruszenia mogą być karane pozbawieniem wolności do pięciu lat (w ciężkich przypadkach do dziesięciu lat).
- Ustawa o bankowości (KWG)
- Ustawa o bankowości reguluje działalność instytucji finansowych i zawiera przepisy dotyczące zapobiegania praniu pieniędzy. Zobowiązuje banki i inne instytucje finansowe do ustanowienia wewnętrznych środków bezpieczeństwa, takich jak systemy zarządzania ryzykiem, w celu wykrywania i zapobiegania podejrzanym działaniom.
Kary za naruszenia
Nieprzestrzeganie wymogów prawnych może mieć poważne konsekwencje:
- Grzywny: Zarówno firmy, jak i osoby fizyczne mogą otrzymać wysokie grzywny.
- Więzienie: W przypadkach zachowań istotnych z punktu widzenia prawa karnego (np. zgodnie z § 261 StGB) możliwe jest pozbawienie wolności.
- Uszczerbek na reputacji: Dla firm naruszenie może również prowadzić do znacznego uszczerbku na reputacji.
Współpraca międzynarodowa
Niemcy aktywnie współpracują z międzynarodowymi organizacjami w walce z praniem pieniędzy. Szczególnie ważne jest członkostwo w Grupie Specjalnej ds. Przeciwdziałania Praniu Pieniędzy (FATF), międzyrządowej organizacji ustalającej globalne standardy przeciwdziałania praniu pieniędzy i finansowaniu terroryzmu. Standardy te wpływają również na niemieckie ustawodawstwo.
11. Ochrona danych
Informacje o przetwarzaniu danych osobowych w ramach stosunku handlowego między Klientem a SCANDIC ESTATE można znaleźć w naszej Informacji o Ochronie Danych.
12. Zwrot kosztów
Jeśli główna umowa nie zostanie zawarta, SCANDIC ESTATE może żądać od Klienta zwrotu udokumentowanych poniesionych kosztów, takich jak koszty reklamy, koszty podróży itp., do maksymalnej kwoty 10% uzgodnionej prowizji.
13. Przedawnienie
Roszczenia Klienta wobec SCANDIC ESTATE przedawniają się po trzech latach, chyba że prawo stanowi inaczej.
14. Podwójna działalność brokera
W zależności od zlecenia SCANDIC ESTATE może działać w imieniu sprzedawcy/wynajmującego lub kupującego/najemcy. Jednak jednoczesna działalność jako pośrednik dla obu stron jest wykluczona.
15. Różne
15.1 Jeśli Klient jest przedsiębiorcą w rozumieniu § 14 BGB, osobą prawną prawa publicznego lub specjalnym funduszem prawa publicznego, miejscem wykonania i wyłącznej jurysdykcji dla wszystkich sporów wynikających bezpośrednio lub pośrednio z stosunku umownego jest Frankfurt nad Menem. SCANDIC ESTATE ma jednak prawo w każdym przypadku wnieść pozew w miejscu ogólnej jurysdykcji Klienta. Stosuje się wyłącznie prawo niemieckie, z wyłączeniem norm odsyłających do międzynarodowych zasad kolizji prawa.
15.2 Jeśli jakiekolwiek postanowienie niniejszych Ogólnych Warunków Handlowych jest lub stanie się całkowicie lub częściowo nieważne lub niewykonalne, nie wpłynie to na ważność pozostałych postanowień. Nieważne lub niewykonalne postanowienie zostanie zastąpione przepisem ustawowym. Jeśli takiego przepisu nie ma, w miejsce nieważnego lub niewykonalnego postanowienia stosuje się ważne postanowienie zastępcze, które jest jak najbliższe zamierzonemu celowi gospodarczemu. To samo dotyczy niekompletności tych postanowień.
Wersja niemiecka niniejszych Ogólnych Warunków Handlowych jest autorytatywna.
SCANDIC ESTATE, markaLEGIER Beteiligungsgesellschaft mbH
Kurfürstendamm 14
D-10117 Berlin (Republika Federalna Niemiec)
Telefon: +49 30 99211 - 3 469
Telefon: +49 30 99211 - 3 225
E-mail: info@ScandicEstate.de
Rejestr handlowy Berlin-Charlottenburg
(Republika Federalna Niemiec) HRB 57837
Identifikator VAT: DE 413445833