Pogoji uporabe / Splošni poslovni pogoji (SPP)

Stanje: 01. julij 2025

1. Področje uporabe

Ti Splošni poslovni pogoji (SPP) veljajo za vse pogodbe, sklenjene med družbo Legier Beteiligungs mbH, v nadaljevanju imenovano „Družba“, in njihovimi pogodbenimi partnerji, v nadaljevanju imenovanimi „Stranka“, v zvezi z izvajanjem storitev, povezanih z nepremičninskimi projekti. To vključuje tudi uporabo platforme Scandic Estate, dostopne na www.ScandicEstate.de, s strani licenčnih partnerjev, ki ponujajo nepremičnine, in splošnih uporabnikov, ki iščejo nepremičnine ali oddajajo povpraševanja. Platforma je del blagovne znamke SCANDIC PAY, SCANDIC YACHTS, SCANDIC FLY, SCANDIC COIN, SCANDIC TRUST in SCANDIC TRADE.

Odstopajoči pogoji Stranke veljajo le, če jih Družba izrecno pisno potrdi. Vključitev teh SPP v pogodbo poteka v skladu z § 305 BGB. Za licenčne partnerje ti SPP veljajo kot del pogodbe z Družbo. Za splošne uporabnike urejajo uporabo platforme. Z uporabo platforme izjavljate, da se strinjate s temi SPP. SPP so kadar koli na voljo za ogled, shranjevanje ali tiskanje na www.ScandicEstate.de, kot to predvideva § 312i BGB za elektronske posle.

2. Predmet pogodbe

Družba izvaja storitve na področju načrtovanja, razvoja, gradnje in trženja nepremičninskih projektov, zlasti stanovanjskih in poslovnih nepremičnin. Natančen obseg storitev izhaja iz posamezne pogodbe in pripadajočega opisa gradnje.

Platforma Scandic Estate omogoča licenčnim partnerjem, da ponujajo nepremičnine za prodajo ali najem, splošnim uporabnikom pa, da iščejo nepremičnine, pregledujejo ponudbe in stopijo v stik z licenčnimi partnerji. Scandic Estate ne poseduje ali neposredno prodaja nepremičnin, temveč deluje kot posredniška platforma. Platforma ponuja funkcije, kot so podrobno iskanje nepremičnin, interaktivni zemljevidi in uporabniški profili.

3. Sklenitev pogodbe

  1. Ponudbe Družbe so nezavezujoče, razen če ni izrecno dogovorjeno drugače.
  2. Pogodba je sklenjena šele s pisno potrditvijo ponudbe s strani Družbe ali s podpisom pogodbe s strani obeh strank.
  3. Pogodba o posredovanju med Stranko in nami je sklenjena bodisi s pisnim dogovorom bodisi z izkoriščanjem naših posredniških storitev na podlagi oziroma z vedenjem o proviziji, ki jo zaračunamo za uspešno posredovanje/dokazovanje. Če iz okoliščin ali drugačnih dogovorov ne izhaja drugače, ima pogodba trajanje šestih mesecev in se samodejno podaljša za en mesec, če ena od pogodbenih strank ne odpove pogodbe z enomesečnim odpovednim rokom pred iztekom pogodbe.

4. Plačilni pogoji

  1. Plača Družbe je določena v skladu s ceno, dogovorjeno v pogodbi. Vse cene so brez zakonsko predpisanega davka na dodano vrednost.
  2. Plačila je treba opraviti v 14 dneh po izdaji računa brez odbitkov.
  3. V primeru zamude pri plačilu je Družba upravičena zahtevati zamudne obresti v višini 3 % nad osnovno obrestno mero.

5. Izvajanje storitev in spremembe

  1. Družba izvaja svoje storitve v skladu z dogovorjenimi specifikacijami in trenutnim stanjem tehnike.
  2. Želje Stranke po spremembah je treba sporočiti pisno in lahko povzročijo dodatne stroške ali zamude pri izvedbi.
  3. Naše posredniške in/ali dokazne dejavnosti temeljijo na informacijah in podatkih, ki nam jih posredujejo naši pogodbeni partnerji ali druge pooblaščene osebe. Za te informacije ne prevzemamo nobene odgovornosti. Napake in/ali vmesna prodaja ali oddaja v najem so pridržane.
  4. Če ni konflikta interesov, smo upravičeni delovati tudi za drugo stranko glavne pogodbe na podlagi provizije.

6. Obveznosti uporabnikov

6.1 Licenčni partnerji

Licenčni partnerji se zavezujejo:

  • Posredovati točne in popolne informacije o nepremičninah.
  • Razpolagati z vsemi potrebnimi pravicami in dovoljenji, zlasti v skladu z § 34c GewO, če delujejo kot nepremičninski posredniki.
  • Spoštovati vse zakonske predpise, npr. obvezne podatke o energetskem izkazu v skladu z Zakonom o energetski učinkovitosti stavb (GEG).
  • Med trajanjem pogodbe o posredovanju ne pooblastiti drugih posrednikov za posredniške in/ali dokazne dejavnosti v zvezi s pogodbenim objektom. V primeru krivdne kršitve je licenčni partner odgovoren za škodo, ki zaradi tega nastane.
  • Nas takoj obvestiti, če so ob sklenitvi pogodbe o posredovanju seznanjeni z možnostjo pogodbe v zvezi z ponujenim pogodbenim objektom ter pripravljenostjo druge pogodbene stranke (predznanje) ali če to znanje med trajanjem pogodbe pridobijo od tretje osebe.
6.2 Splošni uporabniki

Splošni uporabniki se zavezujejo:

  • Navesti točne podatke pri ustvarjanju računa ali oddaji povpraševanj.
  • Platforme ne uporabljati nezakonito.
  • Spoštovati zasebnost in pravice drugih.
  • Sami preveriti pravilnost ponudb nepremičnin in po potrebi poiskati strokovno svetovanje.
6.3 Uporaba komunikacijskih orodij

Uporabniki ne smejo uporabljati komunikacijskih orodij za pošiljanje neželene pošte, nadlegovanje ali nezakonite dejavnosti.

6.4 Zaupnost

Naši opisi nepremičnin, informacije, povezane z nepremičninami/pogodbami, in celotna naša posredniška in/ali dokazna dejavnost so namenjeni izključno posamezni Stranki kot prejemniku. Stranka je po sklenitvi pogodbe o posredovanju dolžna ravnati zaupno s temi informacijami in jih ne posredovati tretjim osebam. V primeru krivdne kršitve je Stranka odgovorna za škodo, če zaradi tega naš uspeh izostane. Če zaradi nepooblaščenega posredovanja pride do sklenitve glavne pogodbe s tretjo osebo, je Stranka odgovorna za izgubljeno provizijo.

7. Pravica do provizije

Pravica do provizije nastopi v skladu z § 652, odst. 1 BGB ob sklenitvi veljavne glavne pogodbe, če ta temelji na naši pogodbeno dogovorjeni dokazni/posredniški dejavnosti. Stranka je dolžna nas takoj obvestiti, kdaj, za kakšno plačilo in s katerimi udeleženci je bila glavna pogodba sklenjena. Ta obveznost obveščanja velja tudi, če je glavna pogodba sklenjena pod odložnim pogojem, ki še ni izpolnjen.

Če zaradi naše dejavnosti namesto kupoprodajne pogodbe nastopi najemna pogodba ali obratno, pravica do provizije ostane nespremenjena. V tem primeru se šteje, da je dolžna običajna posredniška nagrada v skladu z § 653, odst. 2 BGB.

Stranka lahko uveljavlja pravico do zadržanja ali pobota zoper našo zahtevo po proviziji le, če njeni zahtevki temeljijo na istem pogodbenem razmerju (pogodba o posredovanju) ali so drugi zahtevki nesporni ali pravnomočno ugotovljeni.

8. Zahtevki za napake in odgovornost

  1. Družba odgovarja za napake v skladu z zakonskimi določbami, zlasti po pravilih o pogodbi za delo (§§ 631 in naslednji BGB).
  2. Odgovornost za rahlo malomarnost je izključena, razen če gre za kršitev bistvenih pogodbenih obveznosti.
  3. Zastaranje zahtevkov za napake znaša 3 leta od prevzema.
  4. Scandic Estate si prizadeva za pravilnost vsebin platforme, vendar ne jamči za popolnost ali zanesljivost. Uporaba je na lastno odgovornost. Scandic Estate ne odgovarja za škodo, razen če temelji na namernem ali grobo malomarnem ravnanju (§ 309 BGB). Odgovornost za škodo na življenju, telesu ali zdravju ostaja nespremenjena. Za vsebine uporabnikov Scandic Estate ne odgovarja v skladu z § 10 TMG, dokler ni seznanjen s kršitvami in ob seznanitvi takoj ukrepa.

9. Odstop in odpoved

  1. Odstop ali odpoved pogodbe je mogoča le iz pomembnega razloga ali ob izpolnitvi zakonskih pogojev.
  2. V primeru odstopa Stranke je Družba upravičena do plačila za storitve, opravljene do tistega trenutka.
  3. Scandic Estate lahko odpove račune licenčnih partnerjev v primeru kršitev (npr. napačnih podatkov, neplačila) ob upoštevanju zakonskih odpovednih rokov. Računi splošnih uporabnikov so lahko kadar koli blokirani brez navedbe razlogov. Uporabniki so obveščeni, če je to mogoče. Podatki se po odpovedi izbrišejo v skladu z izjavo o varstvu podatkov.

10. Varstvo podatkov

Družba obdeluje osebne podatke Stranke izključno v okviru pogodbenih namenov in v skladu z Uredbo o varstvu podatkov (GDPR). Nameni so zagotavljanje platforme, komunikacija in zakonske obveznosti (člen 6, odst. 1, točki b in f GDPR). Podatki se posredujejo licenčnim partnerjem ob povpraševanjih. Podrobnosti so v izjavi o varstvu podatkov.

11. Intelektualna lastnina

Vsebina na platformi je last Scandic Estate ali dajalcev licenc in je zaščitena z avtorskimi pravicami. Licenčni partnerji podelijo Scandic Estate neizključno licenco za uporabo naloženih vsebin. Zagotavljajo, da te vsebine ne kršijo pravic tretjih oseb.

12. Reševanje sporov

Spori so podvrženi nemškemu pravu in pristojnosti sodišč v Berlinu. Potrošniki lahko tožijo tudi v državi svojega prebivališča. Ne sodelujemo v postopkih reševanja sporov pred potrošniškimi arbitražnimi organi.

13. Spremembe SPP

Spremembe bodo objavljene po e-pošti ali obvestilu na platformi. Brez ugovora v štirih tednih se štejejo za sprejete (§ 308, št. 5 BGB). V primeru ugovora je račun lahko odpovedan.

14. Varnostni ukrepi

Scandic Estate ustrezno varuje platformo in podatke, vendar ne zagotavlja absolutne varnosti. Uporabniki morajo zaščititi svoje prijavne podatke; Scandic Estate ne odgovarja za zlorabo, razen v primeru grobe malomarnosti ali namena.

15. Končne določbe

  1. Velja pravo Zvezne republike Nemčije z izključitvijo Konvencije ZN o prodaji blaga.
  2. Sodni kraj za vse spore je Berlin, če je Stranka trgovec.
  3. Če je katera določba teh SPP neveljavna, to ne vpliva na veljavnost preostalih določb.
  4. Ti SPP predstavljajo celotno pogodbo. Neveljavne določbe ne vplivajo na preostanek. Slovenska različica ima prednost.

Kontaktni podatki

Legier Beteiligungs mbH
Kurfürstendamm 14
D-10719 Berlin
Nemčija

Telefon: +49 30 99211 - 3 469
E-pošta: Mail@ScandicEstate.de

Informacije za potrošnike o alternativnem reševanju sporov

V skladu s členom 14, odst. 1 Uredbe ODR in § 36 VSBG:
Platforma za spletno reševanje sporov: http://ec.europa.eu/consumers/odr.
Ne sodelujemo v postopkih reševanja sporov pred potrošniškimi arbitražnimi organi.

Accessibility